2024/03/30 更新

写真a

タカハシ キヌコ
高橋 絹子
TAKAHASHI,Kinuko
所属
外国語学部 教授
職名
教授
プロフィール
元通訳者ですが、2006年に大学院に入学しました。2013年より応用言語学の枠組みで通訳の研究をしています。
外部リンク

研究分野

  • 人文・社会 / 言語学

  • 人文・社会 / 外国語教育

学歴

  • 上智大学   外国語学研究科

    - 2013年

      詳細を見る

  • 上智大学   外国語学部   ドイツ語

    - 1983年

      詳細を見る

論文

  • 「コロナ禍の新たな通訳スタイルで活躍する通訳者たちのその後」(研究展望)

    高橋 絹子

    『関西大学外国語学部紀要』   第29号35~48頁   2023年10月

     詳細を見る

  • 「オンライン通訳と視覚情報― 通訳とは何か? ―」(研究ノート)

    高橋 絹子

    『関西大学外国語学部紀要』   第28号109~123頁   2023年3月

     詳細を見る

  • 「日本の大学・大学院における通訳関連科目に関する全国調査報告」(報告)

    高橋 絹子, 大井川 朋彦, 石塚 浩之, 稲生 衣代, 内藤 稔

    『通訳翻訳研究』   第22号91-112頁   2023年3月

     詳細を見る

  • 「コロナ禍における新たな通訳スタイルと 通訳の将来の展望に関して」

    高橋 絹子

    『関西大学外国語学部紀要』   第26号 69~88頁   2022年3月

     詳細を見る

  • 「異言語間コミュニケーション手段としての通訳のメリットとデメリット-ビジネス通訳の観点から-」

    高橋 絹子

    『関西大学外国語学部紀要』   第25号 35~50頁   2021年10月

     詳細を見る

  • 「どうして英語ができる人が通訳を使うのか?-日英ビジネス通訳の現場から-」 査読

    高橋 絹子

    『通訳翻訳研究への招待』   第19号 91~108頁   2018年8月

     詳細を見る

  • だれがいつどこで何のために通訳を使うのか-日英ビジネス通訳の事例から-」 査読

    高橋 絹子

    『通訳翻訳研究への招待』   第17号 1~19頁   2017年6月

     詳細を見る

  • “The impact of interpreter education: what is interpreter training that is conducted at the undergraduate level in japan?”

    高橋 絹子

    ASTE Newsletter   No. 65 pp.61-71   2017年4月

     詳細を見る

  • “The causes of the problems in CI in a case of Japanese EFL university students and pedagogical suggestions.” 査読

    高橋 絹子

    FORUM   14 (1) pp.144-164.   2016年12月

     詳細を見る

  • “Perception of American English 'can' and 'can't' by Japanese professional interpreters.” 査読

    高橋 絹子

    『通訳翻訳研究』   第12号 249~262頁   2015年2月

     詳細を見る

  • “Comparison of the interpretations between untrained Japanese returnee students and untrained non-returnee Japanese EFL learners of English.” 査読

    高橋 絹子

    FORUM   11 (1) pp. 257-276   2013年2月

     詳細を見る

  • “Interpreting abilities of untrained Japanese returnee university and postgraduate students.” 査読

    高橋 絹子

    FORUM   10 (2) pp.137-159   2012年10月

     詳細を見る

  • “Identification of English Words Embedded in Sentences by Japanese Professional Interpreters with Different Language Experiences.” 査読

    Kinuko Takahashi

    The Interpreters' Newsletter   15. pp.159-171.   2010年

     詳細を見る

  • “Identification of English Consonants and Vowels in Sentence-Embedded Words by Professional Interpreters and Student Interpreters.” 査読

    Kinuko Takahashi

    『通訳翻訳研究』   第10号207~217頁   2010年

     詳細を見る

  • “Identification of English Consonants by Interpreting Students and Professional Interpreters.” 査読

    Kinuko Takahashi

    『通訳翻訳研究』   第9号55~69頁   2009年

     詳細を見る

▼全件表示

書籍等出版物

  • 『外国人に茶道を伝える英語例文集』

    高橋 絹子( 担当: 共著)

    淡交社  2018年3月 

     詳細を見る

講演・口頭発表等

  • 「最近の通訳現場に関する報告ーオンラインとAI通訳」

    高橋 絹子

    2023年9月 

     詳細を見る

    開催地:日本通訳翻訳学会 第24回年次大会  

    researchmap

  • 「通訳者の使い分けから見るクライアントの通訳者に対する期待」(共同研究)

    木村 護郎 クリストフ, 高橋 絹子

    2023年9月 

     詳細を見る

    開催地:日本通訳翻訳学会 第24回年次大会  

    researchmap

  • 「通訳利用の付加価値」(共同研究)

    高橋 絹子, 木村 護郎 クリストフ

    2023年7月 

     詳細を見る

    開催地:上智大学言語学会 第37回年次大会  

    researchmap

  • 「大学・大学院における通訳教育研究プロジェクト中間報告:遠隔授業に関するアンケート」

    高橋 絹子

    2021年9月 

     詳細を見る

    開催地:日本通訳翻訳学会 第22回年次大会Zoom 開催  

    researchmap

  • 「コロナ禍における通訳者の稼働状況」

    高橋 絹子

    2021年9月 

     詳細を見る

    開催地:日本通訳翻訳学会 第22回年次大会Zoom 開催  

    researchmap

  • 「変革する日本の通訳業界の現状」

    高橋 絹子

    2021年9月 

     詳細を見る

    開催地:日本通訳翻訳学会 第22回年次大会Zoom 開催  

    researchmap

  • 「通訳の授業が大学生にもたらす影響 ― シャドーイングによる英語発話の変化」

    高橋 絹子

    2021年7月 

     詳細を見る

    開催地:上智大学言語学会 第35回年次大会東京・上智大学 Zoom 開催  

    researchmap

  • “Language management in business interpreting in Japan.”

    Kinuko Takahashi

    2019年9月 

     詳細を見る

    開催地:The 6th International Language Management Symposium京都・立命館大学朱雀キャンパス  

    researchmap

  • 「プロ通訳者による諸英語変種の音声知覚」

    高橋 絹子

    2019年6月 

     詳細を見る

    開催地:日本音声学会 第339回研究例会東京・大東文化大学板橋キャンパス  

    researchmap

  • 「通訳の付加価値と限界」

    高橋 絹子

    2019年3月 

     詳細を見る

    開催地:日本通訳翻訳学会 第50回関西支部例会京都・龍谷大学深草キャンパス  

    researchmap

  • 「通訳利用のメリットとデメリットの比較考察 -英ビジネス通訳の事例をとおして-」

    高橋 絹子

    2018年9月 

     詳細を見る

    開催地:日本通訳翻訳学会 第19回年次大会大阪・関西大学  

    researchmap

  • “What are good Japanese-into-English interpretations to the audience?”

    Kinuko Takahashi

    2018年9月 

     詳細を見る

    開催地:The 2nd ISAPh. International Symposium on Applied Phonetics.福島・会津大学  

    researchmap

  • 「日英の逐次通訳訓練によってもたらされる大学生の英語の発話の変化」

    高橋 絹子

    2018年7月 

     詳細を見る

    開催地:上智大学言語学会 第33回年次大会東京・上智大学  

    researchmap

  • 「どうして英語ができる人が通訳を使うのか?-日英ビジネス通訳の現場から」

    高橋 絹子

    2018年3月 

     詳細を見る

    開催地:日本通訳翻訳学会 第47回関西支部例会兵庫・松蔭女学院大学  

    researchmap

  • 「だれがいつどこで何のために通訳 を使うのか ―日英ビジネス通訳の事例から―」

    高橋 絹子

    2016年9月 

     詳細を見る

    開催地:社会言語科学会 第38回研究大会京都・京都外国語大学  

    researchmap

  • “University student problems with short consecutive interpretation: the gap in production between interpretation and translation.”

    Kinuko Takahashi

    2014年9月 

     詳細を見る

    開催地:日本通訳翻訳学会第14回年次大会愛知・愛知学院大学  

    researchmap

  • “The problems of English-to-Japanese short consecutive interpretations that were performed by Japanese EFL students.”

    Kinuko Takahashi

    2014年7月 

     詳細を見る

    開催地:上智大学言語学会 第29回大会東京・上智大学(招待)  

    researchmap

▼全件表示

受賞

  • グッドティ―チング賞

    2013年8月   上智大学短期大学部  

     詳細を見る

共同研究・競争的資金等の研究課題

  • 大学・大学院における通訳教育研究

      詳細を見る